Sabe aquela bordinha de catupiry que salta da calça quando estamos com uns quilinhos a mais?
Em inglês é chamada de "love handles" e a tradução exata para o português seria "alcinhas do amor".
Em alemao "Hüftgold" significa "ouro do quadril"
Em francês: "poignées d'amour" ou seja "punhos do amor"
Sem falar que elas podem salvar vidas, como você pode ver aqui:
http://www.theolivepress.es/spain-news/2011/06/12/love-your-love-handles/
E no caso ainda mais extremo, aqui:
http://abcnews.go.com/US/video/love-handles-stop-bullet-9936445
0 comentários:
Postar um comentário